Har Roj Dil Ka Rasta Tumhare Ghar Se Guzarta Tha
Every step my heart took led me past your door,
Dooriyan Badhti Gayi Par Dil Fir Bhi Dhadkata Tha
Though distance grew, it beats for you evermore.
Aakhir Ek Anjan Mod Par Hum Bichad Kar Reh Gaye
Unbeknownst, our paths diverged, a love so strong,
Zamane Se Zyada Mohabat Kari Thi Isliye Shayad Ye Zakhm Seh Gaye
Now bears the wounds of longing, where we once belonged.
Dil Diya Tha Keh Ke Tujhko Dil Ye Mera Tera Ho Gaya
My heart I gave, yours now it shall remain,
Ghar Tha Baitha Sham Ko Tere Rat Se Han Sawera Ho Gaya
As darkness gave way to daylight, I waited for you in front of your home.
Salon Ka Rishta Anjana Ho Gaya
Years we shared, now veiled in mystery,
Tumse Mile The Han Zamana Ho Gaya
Our last embrace fades with time’s cruel decree.
Milne Ko Tadpe Begana Ho Gaya
I am yearning to meet you;
Dil Mera Dhadke Zamana Ho Gaya
it has been a long time since my heart has pounded.
Rooh E Dari Rishtedari Dil Ne Pukara
Aching to reconnect, my heart cries,
Dil To Tha Awara Dekho Ban Gaya Bechara
My heart, once free, in silent yearning lies.
Rooh E Dari Rishtedari Dil Ne Pukara
Aching to reconnect, my spirit cries,
Dil To Tha Awara Dekho Ban Gaya Bechara
The heart was a vagrant, but now that it’s powerless.
Banke Hawa Mein Bezuban Mein Dil Lagane Aaunga
Like whispers on the breeze, my love returns,
Raton Ko Tera Chand Ban Kar Tumko Dekhne Aaunga Ha Ha
A moonlit vigil, where your flame still burns.
Banke Hawa Mein Bezuban Mein Dil Lagane Aaunga
Like whispers on the breeze, my love returns,
Raton Ko Tera Chand Ban Kar Tumko Dekhne Aaunga
A moonlit vigil, where your flame still burns.
Aisa Ye Nata Dil Laga Kar Chod Nahi Hum Payenge
This bond we forged, transcends all earthly ties,
Rab Se Manga Hai Ke Tumko Marke Bhi Hum Chahenge
Even death would fail to dim my starlit eyes.
Khokar Main Tujhko Awara Ho Gaya
Lost within your absence, adrift I roam,
Dil Jo Tha Mera Tumhara Ho Gaya, Tumhara Ho Gaya Han Han,
Yet yours my heart remains, forever called home.
Salon Ka Rishta Anjana Ho Gaya
Years we shared, now veiled in mystery,
Tumse Mile The Han Zamana Ho Gaya
Our last embrace fades with time’s cruel decree.
Milne Ko Tadpe Begana Ho Gaya
Though time may blur the past, the love untold,
Dil Mera Dhadke Zamana Ho Gaya
it has been a long time since my heart has pounded.
Rooh E Dari Rishtedari Dil Ne Pukara
Lost and yearning, my heart calls your name,
Dil To Tha Awara Dekho Ban Gaya Bechara
In whispers carried on the wind, our love remains.
The post Banke Hawa Mein Bezubaan Mein Lyrics Translation: Rooh e Daari appeared first on Latest Lyrics.
http://dlvr.it/T1vPqN
Every step my heart took led me past your door,
Dooriyan Badhti Gayi Par Dil Fir Bhi Dhadkata Tha
Though distance grew, it beats for you evermore.
Aakhir Ek Anjan Mod Par Hum Bichad Kar Reh Gaye
Unbeknownst, our paths diverged, a love so strong,
Zamane Se Zyada Mohabat Kari Thi Isliye Shayad Ye Zakhm Seh Gaye
Now bears the wounds of longing, where we once belonged.
Dil Diya Tha Keh Ke Tujhko Dil Ye Mera Tera Ho Gaya
My heart I gave, yours now it shall remain,
Ghar Tha Baitha Sham Ko Tere Rat Se Han Sawera Ho Gaya
As darkness gave way to daylight, I waited for you in front of your home.
Salon Ka Rishta Anjana Ho Gaya
Years we shared, now veiled in mystery,
Tumse Mile The Han Zamana Ho Gaya
Our last embrace fades with time’s cruel decree.
Milne Ko Tadpe Begana Ho Gaya
I am yearning to meet you;
Dil Mera Dhadke Zamana Ho Gaya
it has been a long time since my heart has pounded.
Rooh E Dari Rishtedari Dil Ne Pukara
Aching to reconnect, my heart cries,
Dil To Tha Awara Dekho Ban Gaya Bechara
My heart, once free, in silent yearning lies.
Rooh E Dari Rishtedari Dil Ne Pukara
Aching to reconnect, my spirit cries,
Dil To Tha Awara Dekho Ban Gaya Bechara
The heart was a vagrant, but now that it’s powerless.
Banke Hawa Mein Bezuban Mein Dil Lagane Aaunga
Like whispers on the breeze, my love returns,
Raton Ko Tera Chand Ban Kar Tumko Dekhne Aaunga Ha Ha
A moonlit vigil, where your flame still burns.
Banke Hawa Mein Bezuban Mein Dil Lagane Aaunga
Like whispers on the breeze, my love returns,
Raton Ko Tera Chand Ban Kar Tumko Dekhne Aaunga
A moonlit vigil, where your flame still burns.
Aisa Ye Nata Dil Laga Kar Chod Nahi Hum Payenge
This bond we forged, transcends all earthly ties,
Rab Se Manga Hai Ke Tumko Marke Bhi Hum Chahenge
Even death would fail to dim my starlit eyes.
Khokar Main Tujhko Awara Ho Gaya
Lost within your absence, adrift I roam,
Dil Jo Tha Mera Tumhara Ho Gaya, Tumhara Ho Gaya Han Han,
Yet yours my heart remains, forever called home.
Salon Ka Rishta Anjana Ho Gaya
Years we shared, now veiled in mystery,
Tumse Mile The Han Zamana Ho Gaya
Our last embrace fades with time’s cruel decree.
Milne Ko Tadpe Begana Ho Gaya
Though time may blur the past, the love untold,
Dil Mera Dhadke Zamana Ho Gaya
it has been a long time since my heart has pounded.
Rooh E Dari Rishtedari Dil Ne Pukara
Lost and yearning, my heart calls your name,
Dil To Tha Awara Dekho Ban Gaya Bechara
In whispers carried on the wind, our love remains.
The post Banke Hawa Mein Bezubaan Mein Lyrics Translation: Rooh e Daari appeared first on Latest Lyrics.
http://dlvr.it/T1vPqN
Comments
Post a Comment